martes, 8 de marzo de 2011

REFLEXIONES DE UN CLARINETISTA III

En la primera de estas reflexiones terminaba diciendo que todas las artes están muy relacionadas unas con otras y un artista puede aprender de las otras especialidades. El pasado día 23 de marzo tuvo lugar una velada poético-musical en la “Sala de estudios del exilio” de Vélez-Málaga organizada por la Escuela oficial de idiomas de dicha ciudad. Se recitaron poesías, citas y otros textos en inglés, francés, alemán y árabe por alumnos de todos los niveles y, además, hubo música en directo.
La música corrió a cargo de David Martínez Ortega, Khaled al Manssouri y Santiago Martínez Abad. Primero interpretamos dos piezas a duo de clarinete y clarinete bajo, la Sonata nº 1 de J-X Lefèvre y una Tarantella de J-F Burgmüller. A continuación, interpreté junto con Marina Artemeva Klage, obra de la compositora estadounidense Terry Winter Owens, para clarinete bajo, triángulo y narradora; la obra músical está inspirada en el poema del mismo título de Rainer Maria Rilke y va intercalando frases musicales con versos del poema, separados por el triángulo, una pieza muy bonita y agradable de escuchar. Finalmente, actuó Khaled al Manssouri con un laúd árabe, interpretando piezas y melodías originarias de diversos países del norte de Africa.
La velada fue muy interesante con muchas experiencias diferentes a las que prestar atención y de las que disfrutar y, fue para mí una prueba más de que la colaboración entre cualesquiera formas artísticas siempre enriquece mutuamente a quienes intervienen en ellas y el público asiste con gran atención entre diversas sensaciones que le llegan de diferentes formas.
Por otra parte, me gustaría invitaros a que hagais un experimento que os puede ayudar a conoceros mejor y saber de forma más eficiente en qué dirección, con qué finalidad debeis estudiar en casa. Preparad dos columnas de factores que intervienen en la interpretación de un músico, una con los que creeis que obteneis un buen resultado y otra con los que no. Por ejemplo: “Soy muy hábil con la lectura a primera vista pero debería mejorar el staccato”.
Haz tu propia lista de los factores  que dominas y de los que no, a continuación, pide la opinión al respecto sobre este tema a tus profesores de instrumento, banda, orquesta, música de cámara, compañeros de clase y otras personas de quienes confíes en su criterio. Finalmente, compara las dos listas que cada persona te ha dado y, si finalmente haces un escrutinio de toda la información obtenida tendrás una idea aproximada de qué opinión tienen los demás sobre ti desde el punto de vista de la interpretación.
Utiliza esas dos listas finales para leer y reflexionar tranquilamente sobre cada factor y tu mayor o menor nivel de dominio sobre él, piensa qué deberías mejorar primero y qué puede o debe esperar para más adelante y, cada día cuando vayas a estudiar lee con satisfacción los factores que dominas bastante bién y elige uno de los que aún debes mejorar; disfruta de lo que haces bién y presta toda tu atención a mejorar ese factor en el que quisieras superarte, plantéate con él metas a conseguir a corto y a medio plazo.
Es posible que no estés de acuerdo con las opiniones de algunas de las personas que han participado en esta experiencia pero, recuerda que para gustos colores y, no caigas en la soberbia de pensar que te conoces perfectamente  a nivel interpretativo, cada persona del público siempre tiene una sensación diferente sobre lo que ha escuchado, respétalo.

1 comentario:

  1. ¡Vaya!tal como lo describe,me hubiera encantado estar allí.Por otra parte, intentaré hacer el ejercicio que me parece muy buena idea, podría ayudarme mucho ala hora de tocar.

    ResponderEliminar